Арабский Форум عربكلوب.3بب.رو

Объявление

Добро пожаловать на русско-арабский форум ArabClub! Здесь Вам приоткроется дверь в самый загадочный и красивый мир - мир Арабского Востока! Просто зарегистрируйся и пиши, читай, открывай темки и создавай все красивое, что твоей душе угодно!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Арабский Форум عربكلوب.3بب.رو » Иностранные Языки » Разговорник турецкий :)


Разговорник турецкий :)

Сообщений 1 страница 3 из 3

1

ВОПРОСЫ

Где ты работаешь? – Nerede çalışıyorsun?
Как дела? – Nasılsın? (Nasılsınız? – уважительно или при обращении к нескольким людям)
Что нового? ne var ne yok?
Как жизнь? - hayat nasıl gidiyor?
Как проходят дни? – Günler nasıl geçiyor?
Когда ты приедeшь? – Ne zaman geleceksin?
Ты хочешь чтобы я приехала? – Gelmemi istiyor musun?
Tы меня ждешь? - Beni bekliyor musun?
Ты меня будешь ждать? - Beni bekleyecek misin?
Почему ты не пишешь? – niye hiç yazmıyorsun?
Почему не звонишь? - niye aramıyorsun?
Почему не отвечаешь? – niye cevap vermiyorsun?
Почему ты так редко пишешь мне – niye bana az yazıyorsun?
Почему ты мне не доверяешь? – niye bana güvenmiyorsun?
Почему ты так себя ведешь? – Niye böyle davranıyorsun?
Почему ты на меня злишься? – Neden bana kızıyorsun?
Почему ты так делаешь? – Niye böyle yapıyorsun?
Чем ты занимаешься/что делаешь? – ne yapıyorsun?
Кем ты работаешь? – Ne iş yapıyorsun?
В каком отеле ты сейчас работаешь? – Şimdi hangi otelde çalışıyorsun?
В каком отеле ты будешь работать? - Hangi otelde calışacaksın?
Ты скучаешь по мне? – Beni özlüyor musun?
Ты получил мои фотографии? – Resimlerimi aldın mı?
Ты мне послал фотографии? – Resimleri gönderdin mi?
Я тебе надоела? – Benden bıktın mı?
Ты меня разлюбил/Ты меня больше не любишь? – Beni artık sevmiyor musun?
Ты меня ненавидишь? – Benden nefret mi ediyorsun?
Ты на меня злишься? – Bana kızıyor musun?
Ты расстроился? – Üzüldün mü?
Это шутка? – Bu şaka mı?
Ты издеваешься (шутишь, прикалываешься) ? – Dalga mı geçiyorsun?
Когда мы встретимся? - Ne zaman buluşuruz?

ЛЮБОВНЬ

Я тебя люблю – Seni seviyorum
Я очень тебя люблю. -Seni çok seviyorum
Я люблю тебя всем сердцем. -Seni bütün kalbimle seviyorum.
Я влюблён в тебя. -Sana aşık oldum.
Я не могу не любить тебя! - Seni sevmemezlik etmiyorum!
Я люблю тебя как сумасшедшая – Seni deli gibi seviyorum
Я не могу жить без тебя. -Sensiz yaşayamam
Ты мне нравишься - Senden hoşlanıyorum
Я скучаю по тебе – seni özlüyorum
Я хочу тебя обнять - sana sarılmak istiyorum
Я хочу тебя поцеловать - seni öpmek istiyorum
Я хочу быть с тобой всегда – Seninle her zaman olmak istiyorum
Я буду любить только тебя – Ben bir tek seni seveceğim
Я буду любить тебя вечно. -Seni her zaman seveceğim.
Любовь в моём сердце навечно (навсегда). -Sevgim sonsuza kadar sürecek.
Ты всегда будешь в моем сердце – kalbimde temelli kalacaksın
Я всегда буду с тобой рядом – Seninle daima olacağim
Я буду с тобой до конца жизни.(до самой смерти) - seninle ölünceye kadar olacam
Наша любовь будет длиться вечно. - Aşkımız ömür boyu sürecek.
Мои чувства к тебе не изменились и никогда не изменятся. – Sana karşı hislerim değişmedi ve hiç bir zaman değişmeyecek
Ты самый лучший на всем свете – Dünyada en harikasın
Ты всегда в моих мыслях/я всегда думаю о тебе - Hep aklımdasın/ Hep seni düşünüyorum
Я тебя никогда не смогу забыть - seni hiç unutamam
Я хочу, чтобы ты был(-а) (стал(-а)) моей(моим).) - Benim olmanı istiyorum.
Я счастлив/а/ с тобой - Senle mutluyum
Мне тяжело без тебя. – Sensiz zor oluyor
Моя любовь день ото дня всё сильнее... -Aşkım gün geçtikçe büyüyor
Я не могу жить без твоей любви. -Senin sevgin olmadan yaşayamam.
Моё сердце полно любви. -Kalbim aşkla dolu.
Подари мне свою любовь. -Bana sevgini ver.
Я отдаю тебе свою любовь до капли... -Tüm sevgimi sana veririm.
Любовь преодолевает всё. -Aşk herşeyin üstesinden gelir.
С любовью. - (Можно ставить как подпись в конце письма.) -Sevgilerimle.
Всё что мне нужно - твоя любовь. -Tek ihtiyacım senin sevgin.
Нет счастья (мне) без твоей любви. -Aşkın olmadan mutlu olamam.
Давай сохраним нау любовь навечно. -Aşkımızı sonsuza kadar koruyalım.
Я хочу, чтобы ты знал(-а), в моём сердце живёт любовь. -Kalbimin aşkınla dolu olduğunu bilmeni isterim.
Ты красивый – Çok yakışıklısın
Ты мужчина моей мечты – Hayal ettiğim erkeksin
Ты мне нужен – Sana ihtiyacım var / Bana sen lazımsın
Без тебя время остановилось – sensiz zaman durdu
Я очень дорожу нашими отношениями – Benim için ilişkimiz çok değerlidir
Я ревную – kıskanıyorum
Хорошо бы если я был(a) рядом с тобой – keşke seninle/yanında olsam
ты такой(такая) чудесный(ая) - Harikasın
ты великолепный(ая) - Muhteşemsin
ты (дающий волнение, возбуждение) такой эмоциональный, волнующий - Çok heyecan vericisin.
ты такой приятный, милый, прелестный - Çok sevimlisin
ты такой (сахарный) прелестный - Çok şekersin
ты такой сладкий - Çok tatlısın
ты такой чувствительный - Çok duyarlısın
ты такой чувствительный, сентиментальный, восприимчивый, отзывчивый - Çok duygusalsın
ты такой талантливый - Çok yeteneklisin
ты такой умный, мудрый - Çok akıllısın
ты такой понятливый, сообразительный - Çok anlayışlısın
та такой мягкий - Çok yumuşaksın
ты такой нежный, тонкий, любезный, вежливый, учтивый, деликатный - Çok naziksin
ты очень приятный, милый, интересный - Çok zevklisin \ Hoşsun
ты такой верный, преданный - Çok sadıksın
ты такой необыкновенный - Sen sıradışı birisin
ты такой честный - Çok dürüstsün
ты такой искренний - Çok candansın
ты такой сердечный, искренний, благородный, изящный, изысканный, тонкий - Çok kibarsın \ İyi kalplisin
ты такой искренний - Çok içtensin
ты такой привлекательный, соблазнительный - Çok çekicisin
ты такой привлекательный, обаятельный - Çok alımlısın
ты изысканный, тонкий - Nefissin
Любимый мой - aşkım
милый мой, душа моя – canım
солнце мое – güneşim
сладкий мой – tatlım
зайчик мой – tavşanım
котенок мой - kediciğim
единственный мой – birtanem
сахарный мой - şekerim
ГРУСТНАЯ ЛЮБОВЬ

Забудь меня – beni unut
Ты ненавидишь меня - Benden nefret ediyorsun
Я тебя ненавижу - Seni nefret ediyorum
Я тебе уже надоел (а) – benden bıktın artık
Я не хотел/а/ разбивать тебе сердце – Kalbini kırmak istemedim hiç
Ты так ничего и не понял – hiç bir şey anlamadın
Я тебе не верю – Sana inanmıyorum
Я была с тобой счастлива – Seninle mutluydum
Давай будем друзьями – Arkadaşlık yapalım
Не звони мне больше – Bir daha beni arama
Ты разбил мое сердце – Kalbimi kırdın
Я одинока/Мне одиноко -Ben yalnızım
Я не хочу тебя терять -Seni kaybetmek istemiyorum
Я ненавижу жизнь – Hayattan nefret ediyorum
Оставь меня в покое - Beni rahat bırak
Я тебе это припомню! - Alacakın olsun!

ПРОСЬБЫ

Береги себя – Kendine iyi bak
Не ври мне пожалуйста - bana yalan söyleme lütfen
Напиши мне - bana yaz / bana yazar misin
Позвони мне – Beni ara
Скинь мне смс - Bana mesaj at
Не забывай меня - Beni unutma
Прости меня – affet beni
Не забывай меня – beni unutma
Не злись – Kızma
Не обижайся – kırılma / alınma
Не расстраивайся – üzülme
Не звони мне так поздно - Beni o geç saate arama
Не дури/не глупи – Saçmalama
Не зли меня – Beni kızdırma
Пошли мне фотографии – Bana resimleri gönder
Напиши мне свой адрес – Bana adresini yaz
Не взыщи – Kusura bakma
Не заморачивайся – Canını sıkma
Жди меня - beni bekle
Не жди меня – beni bekleme

РАЗГОВОРНЫЕ ВОПРОСЫ

Ты уверен, что это так? - Bunun böyle oduğuna emin misin?
Чего тебе не доставало (не хватало)? - Neyin eksikti?
А тебе-то что? - Sana ne?
А мне-то что? - Bana ne?
Что-нибудь придумаем! (найдём выход) - Bir çare düşünürüz!
Это не укладывается у меня в голове. - Bunu havsalam almıyor.
Всё это ложь. - Hepsi yalan.
Тебе что делать нечего?! - İşin mi yok?!
Согласен? - Kabul müsün?
Выздоравливайте! / Поправляйтесь! - Geçmiş olsun!
Не верю!!Я наверное сплю!! Ущипните меня кто-нибудь! - İnanamıyorum, rüyadayım herhalde, biri beni çimdiklesin!
Это уж твоя забота! - Bunu artık sen düşün!
Что это значит? – Bu ne demek?
Ну знаешь, это уж[-е] слишком! – Artık çok oluyorsun!
Тебе виднее. (Это твоё дело.) – Sen bilirsin.
пожелание "хорошего дня" или "лёгкой работы"- Kolay gelsin / Hayirli işler!

2

Спасибо, что выложила! :)

3

arkadashlik yapalim - давай будем друзьями
tesekkur ederim- спасибо
seni opebilir miyim?- я могу поцеловать вас?
BU BENIM ARKADASIM- это мой друг
bugun ders calistim ve is yerinde calistim-В настоящее время я учился и работал
sende guzel- ты тоже красивая
sen benim kalbimi caldin of of annecigim-ты моё сердце украла ох ох мамочки
turk masji nasil?-Рассказывать мне как турецкий массаж?
cok tatlisin так мило


Вы здесь » Арабский Форум عربكلوب.3بب.رو » Иностранные Языки » Разговорник турецкий :)